NovoMiloševačka Slika dana - 21.07.2020

In vino veritas - prevod po miloševački...

In vino veritas - prevod po miloševački...

    Opis: Biti student, je za neke, "mlogo" opasna stvar..., prekretnica u život'..., stalno učenje, a neiskustvo... i tako dalje...

    "Jedared"..., kad' smo tako "jaj" i "pajtaši" bili studenti, a "odTad" je prošlo godîna i godîna..., ušli smo u kafanu, sad' već, dâvno izgorelog Zadružnog doma, "di" su svi "astâli" i stolice bili zauzeti, jedino je "za jedan", sâm "sedijo", jedan..., da tako kažem, "ždêra sevoski"...

    Za njegovog' vêka, uvek je "bijo" vredan i râdan, "paor" za primer... i "ondak" se "odJedared" nešto desilo "sas šNjimena", pa je "poč'o da pije"..., a niko nije znao "štô"..., ćutljiv po prirodi...

    Pitali smo ga, dal' možemo da sednemo "zaTaj, kav" njegov "âstal, naŠta" je samo pokaz'o "sas" rukom, u smislu - pa izvol'te !!!

    Naručili smo nam po pîće, a i njemu..., čašu crnog' vîna..., jer je to "pijo" i kad' i' je kelner don'o, jedan "odNas" mu je rek'o:

    Klimn'o je glâvom lêvo-desno, da "neZna"..., al' kad' mu je ovaj, "razTolmačijo sas" latinskog..., spremno je "odGovorijo":

Copyright © Dragan Belic - - All right reserved

Vaš mâli prilog, "mlogo" znači, a u cilju "dâljnjog, svakodnevnog izlaženja" ovog sajta !!!

Link sponzora
  Link sponzora