Opis: "Sprava saSlike" se "uGrubo" sastoji iz:
- "Bakrâča iliti bagrâča iliti bogrâča"..., u "kojim" se nešto kuva, "kav" što je mêso, obično "kodžûra" i iznutrice, a za "nâdeve". Takođe se "uNji topidu" čvârci, kuva sok od paradajza il' pekmez. "Posojidu bakreni", aluminijumski, tučâni i limeni...
- "Keslija", to jest' ložišta..., najčešće napra'ljenog' od "debljog" lima...
- "Sulundara", za odvod dima iz "keslija"...
"Preknjuče" je kod moji' komšija "izaKuće, bijo disnator". Naravno, po "dobrim, stârim" običaju, "bijo" sam na "pâlinku" ( rakiju "po madžarski"... ) i "kodžûru", a "jučeraske" mi je komšinica "naPakovala" lêpo, pârče "kremenâdle" i "friški" čvaraka i dodâla "priko" ograde...
O'ma' mi se požalila, da čvârci, baš i nisu "kav, po njenim", jer su "kanda, mâlko zaGoréni", samo "zaTo", što ona nije imala vremena da im se posveti, neg' se više njî' bavilo "sas topljenjom" !!!
"IzPrîčo" sam je na brzinu, kako nam je jedne godine, "sutriDân" od "našog disnatora", doš'o moj stariji ûja', Milan Baštovanov Apaš, na "fruštuk", da prôba "obešenjake", to jest', još "neDimljene nâdeve, kav" i čvârke !!!
Kad' je prob'o čvarke, pit'o je:
- Aaa..., ko Vam je "topijo" čvârke ?!?
- Moj otac Batuš...
- Nije tô za svakog..., gledajte Vi..., da mu sledeći pût, otmete "laparicu" ( drvena, velika, "kav" oklagija il' varjača, "sas" kojom se "mêšadu" čvarci, dok "nePustidu mâšću"... )... i oterate od "bograča" !!!
Copyright © Dragan Belic - | - All right reserved |
Vaš mâli prilog, "mlogo" znači, a u cilju "dâljnjog, svakodnevnog izlaženja" ovog sajta !!! |
Link sponzora |
Link sponzora |